Вход Регистрация

output area перевод

Голос:
"output area" примеры
ПереводМобильная
  • область вывода, участок (памяти) для хранения выводимой информации
  • output:    1) продукция; выпуск; выработка Ex: the output of a mine прдукция шахты Ex: the literary output of the year литературная продукция за год Ex: aggregate industrial output общий объем промышленного пр
  • area:    1) ар (мера земельной площади)2) площадь, пространство, участок Ex: vast area огромная площадь, обширное пространство Ex: sown area, area under crops посевная площадь Ex: area sown to wheat, wheat g
  • at the output:    мат. на выходе
  • actual output:    истинная выработка
  • add output:    1. выход суммы2. выходной сигнал суммы
  • aerial output:    антенный вывод
  • aggregate output:    общий объем продукции
  • air output:    1. подача воздуха2. количество сжатого воздуха3.производительность компрессора
  • alarm output:    выход на сигнализацию, тревожный выход
  • analog output:    1. аналоговый выход2. аналоговые выходные данные
  • annual output:    годовой объем производства, выпуск продукции за год
  • apparent output:    кажущаяся [полная] (выходная) мощность
  • asynchronous output:    асинхронный вывод (данных)
  • audio output:    аудиовыход
  • auto output:    выпуск автомобилей
Примеры
  • The United Kingdom will make data available for a number of different output areas.
    Соединенное Королевство будет предоставлять данные по ряду различных областей.
  • As I wrote earlier, each of our output areas was accompanied by numerous attacks by local drivers.
    Как я уже писал раньше, каждый наш выход с территории отеля сопровождался многочисленными нападениями со стороны местных водителей.
  • This system enables you to adjust component pressure from shot to shot quickly and accurately, thus ensuring consistent optimum mixing quality over the entire output area of a machine.
    С ее помощью можно быстро и точно регулировать давление отдельных компонентов даже при сильно различающемся объеме дозирования.
  • This output area tracks the extent to which UNIFEM has the administrative, human and financial capacities to respond to requests for technical expertise and financial support.
    В данной области конкретных результатов отслеживается степень достаточности административных, людских и финансовых ресурсов ЮНИФЕМ для удовлетворения запросов на предоставление технической экспертной и финансовой поддержки.
  • With the full integration of SUM into UNCDF, a more representative picture of UNCDF performance in the area of microfinance necessitates broadening the reporting to cover key results in SUM's additional output areas.
    После полного включения СГМ в ФКРООН, более показательная картина деятельности ФКРООН в области микрофинансирования обусловливает необходимость расширения отчетности для охвата ключевых результатов в дополнительных областях деятельности СГМ.
  • With the full integration of SUM into UNCDF, a more representative picture of UNCDF performance in the area of microfinance necessitates broadening the reporting to cover key results in SUM ' s additional output areas.
    После полного включения СГМ в ФКРООН, более показательная картина деятельности ФКРООН в области микрофинансирования обусловливает необходимость расширения отчетности для охвата ключевых результатов в дополнительных областях деятельности СГМ.